Merge branch 'work.iov_iter' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/viro/vfs
[linux-2.6-microblaze.git] / Documentation / translations / zh_TW / process / email-clients.rst
1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
2
3 .. _tw_email_clients:
4
5 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
6
7 :Original: :ref:`Documentation/process/email-clients.rst <email_clients>`
8
9 譯者::
10
11         中文版維護者: 賈威威  Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
12         中文版翻譯者: 賈威威  Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
13                        時奎亮  Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
14         中文版校譯者: Yinglin Luan <synmyth@gmail.com>
15                        Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com>
16                        yaxinsn <yaxinsn@163.com>
17                       Hu Haowen <src.res@email.cn>
18
19 Linux郵件客戶端配置信息
20 =======================
21
22 Git
23 ---
24
25 現在大多數開發人員使用 ``git send-email`` 而不是常規的電子郵件客戶端。這方面
26 的手冊非常好。在接收端,維護人員使用 ``git am`` 加載補丁。
27
28 如果你是 ``git`` 新手,那麼把你的第一個補丁發送給你自己。將其保存爲包含所有
29 標題的原始文本。運行 ``git am raw_email.txt`` ,然後使用 ``git log`` 查看更
30 改日誌。如果工作正常,再將補丁發送到相應的郵件列表。
31
32
33 普通配置
34 --------
35 Linux內核補丁是通過郵件被提交的,最好把補丁作爲郵件體的內嵌文本。有些維護者
36 接收附件,但是附件的內容格式應該是"text/plain"。然而,附件一般是不贊成的,
37 因爲這會使補丁的引用部分在評論過程中變的很困難。
38
39 用來發送Linux內核補丁的郵件客戶端在發送補丁時應該處於文本的原始狀態。例如,
40 他們不能改變或者刪除制表符或者空格,甚至是在每一行的開頭或者結尾。
41
42 不要通過"format=flowed"模式發送補丁。這樣會引起不可預期以及有害的斷行。
43
44 不要讓你的郵件客戶端進行自動換行。這樣也會破壞你的補丁。
45
46 郵件客戶端不能改變文本的字符集編碼方式。要發送的補丁只能是ASCII或者UTF-8編碼方式,
47 如果你使用UTF-8編碼方式發送郵件,那麼你將會避免一些可能發生的字符集問題。
48
49 郵件客戶端應該形成並且保持 References: 或者 In-Reply-To: 標題,那麼
50 郵件話題就不會中斷。
51
52 複製粘帖(或者剪貼粘帖)通常不能用於補丁,因爲制表符會轉換爲空格。使用xclipboard, xclip
53 或者xcutsel也許可以,但是最好測試一下或者避免使用複製粘帖。
54
55 不要在使用PGP/GPG署名的郵件中包含補丁。這樣會使得很多腳本不能讀取和適用於你的補丁。
56 (這個問題應該是可以修復的)
57
58 在給內核郵件列表發送補丁之前,給自己發送一個補丁是個不錯的主意,保存接收到的
59 郵件,將補丁用'patch'命令打上,如果成功了,再給內核郵件列表發送。
60
61
62 一些郵件客戶端提示
63 ------------------
64 這裡給出一些詳細的MUA配置提示,可以用於給Linux內核發送補丁。這些並不意味是
65 所有的軟體包配置總結。
66
67 說明:
68 TUI = 以文本爲基礎的用戶接口
69 GUI = 圖形界面用戶接口
70
71 Alpine (TUI)
72 ~~~~~~~~~~~~
73
74 配置選項:
75 在"Sending Preferences"部分:
76
77 - "Do Not Send Flowed Text"必須開啓
78 - "Strip Whitespace Before Sending"必須關閉
79
80 當寫郵件時,光標應該放在補丁會出現的地方,然後按下CTRL-R組合鍵,使指定的
81 補丁文件嵌入到郵件中。
82
83 Evolution (GUI)
84 ~~~~~~~~~~~~~~~
85
86 一些開發者成功的使用它發送補丁
87
88 當選擇郵件選項:Preformat
89   從Format->Heading->Preformatted (Ctrl-7)或者工具欄
90
91 然後使用:
92   Insert->Text File... (Alt-n x)插入補丁文件。
93
94 你還可以"diff -Nru old.c new.c | xclip",選擇Preformat,然後使用中間鍵進行粘帖。
95
96 Kmail (GUI)
97 ~~~~~~~~~~~
98
99 一些開發者成功的使用它發送補丁。
100
101 默認設置不爲HTML格式是合適的;不要啓用它。
102
103 當書寫一封郵件的時候,在選項下面不要選擇自動換行。唯一的缺點就是你在郵件中輸入的任何文本
104 都不會被自動換行,因此你必須在發送補丁之前手動換行。最簡單的方法就是啓用自動換行來書寫郵件,
105 然後把它保存爲草稿。一旦你在草稿中再次打開它,它已經全部自動換行了,那麼你的郵件雖然沒有
106 選擇自動換行,但是還不會失去已有的自動換行。
107
108 在郵件的底部,插入補丁之前,放上常用的補丁定界符:三個連字號(---)。
109
110 然後在"Message"菜單條目,選擇插入文件,接著選取你的補丁文件。還有一個額外的選項,你可以
111 通過它配置你的郵件建立工具欄菜單,還可以帶上"insert file"圖標。
112
113 你可以安全地通過GPG標記附件,但是內嵌補丁最好不要使用GPG標記它們。作爲內嵌文本的簽發補丁,
114 當從GPG中提取7位編碼時會使他們變的更加複雜。
115
116 如果你非要以附件的形式發送補丁,那麼就右鍵點擊附件,然後選中屬性,突出"Suggest automatic
117 display",這樣內嵌附件更容易讓讀者看到。
118
119 當你要保存將要發送的內嵌文本補丁,你可以從消息列表窗格選擇包含補丁的郵件,然後右擊選擇
120 "save as"。你可以使用一個沒有更改的包含補丁的郵件,如果它是以正確的形式組成。當你正真在它
121 自己的窗口之下察看,那時沒有選項可以保存郵件--已經有一個這樣的bug被匯報到了kmail的bugzilla
122 並且希望這將會被處理。郵件是以只針對某個用戶可讀寫的權限被保存的,所以如果你想把郵件複製到其他地方,
123 你不得不把他們的權限改爲組或者整體可讀。
124
125 Lotus Notes (GUI)
126 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
127
128 不要使用它。
129
130 Mutt (TUI)
131 ~~~~~~~~~~
132
133 很多Linux開發人員使用mutt客戶端,所以證明它肯定工作的非常漂亮。
134
135 Mutt不自帶編輯器,所以不管你使用什麼編輯器都不應該帶有自動斷行。大多數編輯器都帶有
136 一個"insert file"選項,它可以通過不改變文件內容的方式插入文件。
137
138 'vim'作爲mutt的編輯器:
139   set editor="vi"
140
141   如果使用xclip,敲入以下命令
142   :set paste
143   按中鍵之前或者shift-insert或者使用
144   :r filename
145
146 如果想要把補丁作爲內嵌文本。
147 (a)ttach工作的很好,不帶有"set paste"。
148
149 你可以通過 ``git format-patch`` 生成補丁,然後用 Mutt發送它們::
150
151         $ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch
152
153 配置選項:
154 它應該以默認設置的形式工作。
155 然而,把"send_charset"設置爲"us-ascii::utf-8"也是一個不錯的主意。
156
157 Mutt 是高度可配置的。 這裡是個使用mutt通過 Gmail 發送的補丁的最小配置::
158
159   # .muttrc
160   # ================  IMAP ====================
161   set imap_user = 'yourusername@gmail.com'
162   set imap_pass = 'yourpassword'
163   set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX
164   set folder = imaps://imap.gmail.com/
165   set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail"
166   set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts"
167   set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail"
168
169   # ================  SMTP  ====================
170   set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/"
171   set smtp_pass = $imap_pass
172   set ssl_force_tls = yes # Require encrypted connection
173
174   # ================  Composition  ====================
175   set editor = `echo \$EDITOR`
176   set edit_headers = yes  # See the headers when editing
177   set charset = UTF-8     # value of $LANG; also fallback for send_charset
178   # Sender, email address, and sign-off line must match
179   unset use_domain        # because joe@localhost is just embarrassing
180   set realname = "YOUR NAME"
181   set from = "username@gmail.com"
182   set use_from = yes
183
184 Mutt文檔含有更多信息:
185
186     http://dev.mutt.org/trac/wiki/UseCases/Gmail
187
188     http://dev.mutt.org/doc/manual.html
189
190 Pine (TUI)
191 ~~~~~~~~~~
192
193 Pine過去有一些空格刪減問題,但是這些現在應該都被修復了。
194
195 如果可以,請使用alpine(pine的繼承者)
196
197 配置選項:
198 - 最近的版本需要消除流程文本
199 - "no-strip-whitespace-before-send"選項也是需要的。
200
201
202 Sylpheed (GUI)
203 ~~~~~~~~~~~~~~
204
205 - 內嵌文本可以很好的工作(或者使用附件)。
206 - 允許使用外部的編輯器。
207 - 對於目錄較多時非常慢。
208 - 如果通過non-SSL連接,無法使用TLS SMTP授權。
209 - 在組成窗口中有一個很有用的ruler bar。
210 - 給地址本中添加地址就不會正確的了解顯示名。
211
212 Thunderbird (GUI)
213 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
214
215 默認情況下,thunderbird很容易損壞文本,但是還有一些方法可以強制它變得更好。
216
217 - 在用戶帳號設置里,組成和尋址,不要選擇"Compose messages in HTML format"。
218
219 - 編輯你的Thunderbird配置設置來使它不要拆行使用:user_pref("mailnews.wraplength", 0);
220
221 - 編輯你的Thunderbird配置設置,使它不要使用"format=flowed"格式:user_pref("mailnews.
222   send_plaintext_flowed", false);
223
224 - 你需要使Thunderbird變爲預先格式方式:
225   如果默認情況下你書寫的是HTML格式,那不是很難。僅僅從標題欄的下拉框中選擇"Preformat"格式。
226   如果默認情況下你書寫的是文本格式,你不得把它改爲HTML格式(僅僅作爲一次性的)來書寫新的消息,
227   然後強制使它回到文本格式,否則它就會拆行。要實現它,在寫信的圖標上使用shift鍵來使它變爲HTML
228   格式,然後標題欄的下拉框中選擇"Preformat"格式。
229
230 - 允許使用外部的編輯器:
231   針對Thunderbird打補丁最簡單的方法就是使用一個"external editor"擴展,然後使用你最喜歡的
232   $EDITOR來讀取或者合併補丁到文本中。要實現它,可以下載並且安裝這個擴展,然後添加一個使用它的
233   按鍵View->Toolbars->Customize...最後當你書寫信息的時候僅僅點擊它就可以了。
234
235 TkRat (GUI)
236 ~~~~~~~~~~~
237
238 可以使用它。使用"Insert file..."或者外部的編輯器。
239
240 Gmail (Web GUI)
241 ~~~~~~~~~~~~~~~
242
243 不要使用它發送補丁。
244
245 Gmail網頁客戶端自動地把制表符轉換爲空格。
246
247 雖然制表符轉換爲空格問題可以被外部編輯器解決,同時它還會使用回車換行把每行拆分爲78個字符。
248
249 另一個問題是Gmail還會把任何不是ASCII的字符的信息改爲base64編碼。它把東西變的像歐洲人的名字。
250
251                                 ###
252