docs/zh_CN: Add translation zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst
authorWu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
Mon, 17 May 2021 10:35:47 +0000 (18:35 +0800)
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Mon, 17 May 2021 17:49:43 +0000 (11:49 -0600)
Add a new translation
  Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst
and link it to zh_CN/maintainer/index.rst

Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Link: https://lore.kernel.org/r/35e6878cb634db61c573fc7fdc69ef4c5d8ae31c.1621243426.git.bobwxc@email.cn
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst
Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst [new file with mode: 0644]

index 18a8207..eb75cce 100644 (file)
@@ -17,7 +17,5 @@
    rebasing-and-merging
    pull-requests
    maintainer-entry-profile
+   modifying-patches
 
-TODOList:
-
--   modifying-patches
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f63261
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/maintainer/modifying-patches.rst
+
+:译者:
+
+ 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
+
+.. _modifyingpatches_zh:
+
+修改补丁
+========
+
+如果你是子系统或者分支的维护者,由于代码在你的和提交者的树中并不完全相同,
+有时你需要稍微修改一下收到的补丁以合并它们。
+
+如果你严格遵守开发者来源证书的规则(c),你应该要求提交者重做,但这完全是会
+适得其反的时间、精力浪费。规则(b)允许你调整代码,但这样修改提交者的代码并
+让他背书你的错误是非常不礼貌的。为解决此问题,建议在你之前最后一个
+Signed-off-by标签和你的之间添加一行,以指示更改的性质。这没有强制性要求,最
+好在描述前面加上你的邮件和/或姓名,用方括号括住整行,以明显指出你对最后一刻
+的更改负责。例如::
+
+        Signed-off-by: Random J Developer <random@developer.example.org>
+        [lucky@maintainer.example.org: struct foo moved from foo.c to foo.h]
+        Signed-off-by: Lucky K Maintainer <lucky@maintainer.example.org>
+
+如果您维护着一个稳定的分支,并希望同时明确贡献、跟踪更改、合并修复,并保护
+提交者免受责难,这种做法尤其有用。请注意,在任何情况下都不得更改作者的身份
+(From头),因为它会在变更日志中显示。
+
+向后移植(back-port)人员特别要注意:为了便于跟踪,请在提交消息的顶部(即主题行
+之后)插入补丁的来源,这是一种常见而有用的做法。例如,我们可以在3.x稳定版本
+中看到以下内容::
+
+        Date:   Tue Oct 7 07:26:38 2014 -0400
+
+        libata: Un-break ATA blacklist
+
+        commit 1c40279960bcd7d52dbdf1d466b20d24b99176c8 upstream.
+
+下面是一个旧的内核在某补丁被向后移植后会出现的::
+
+        Date:   Tue May 13 22:12:27 2008 +0200
+
+        wireless, airo: waitbusy() won't delay
+
+        [backport of 2.6 commit b7acbdfbd1f277c1eb23f344f899cfa4cd0bf36a]
+
+不管什么格式,这些信息都为人们跟踪你的树,以及试图解决你树中的错误的人提供了
+有价值的帮助。