docs/zh_CN: change my own email address
authorHu Haowen <src.res.211@gmail.com>
Fri, 7 Jul 2023 16:01:19 +0000 (00:01 +0800)
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Fri, 14 Jul 2023 19:01:50 +0000 (13:01 -0600)
The previous email address was abandoned due to some reasons by myself, and
thus shift the email contents mentioned from the old email address
(src.res@email.cn) to the current version (src.res.211@gmail.com).

Signed-off-by: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/20230707160119.26873-1-src.res.211@gmail.com
65 files changed:
Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/testing-overview.rst
Documentation/translations/zh_TW/IRQ.txt
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/bug-bisect.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/bug-hunting.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/clearing-warn-once.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/cpu-load.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/index.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/init.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/reporting-issues.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/security-bugs.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst
Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/unicode.rst
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/amu.rst
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/booting.txt
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/elf_hwcaps.rst
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/hugetlbpage.rst
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/index.rst
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/legacy_instructions.txt
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/memory.txt
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/perf.rst
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/silicon-errata.txt
Documentation/translations/zh_TW/arch/arm64/tagged-pointers.txt
Documentation/translations/zh_TW/cpu-freq/core.rst
Documentation/translations/zh_TW/cpu-freq/cpu-drivers.rst
Documentation/translations/zh_TW/cpu-freq/cpufreq-stats.rst
Documentation/translations/zh_TW/cpu-freq/index.rst
Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst
Documentation/translations/zh_TW/filesystems/debugfs.rst
Documentation/translations/zh_TW/filesystems/index.rst
Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt
Documentation/translations/zh_TW/filesystems/tmpfs.rst
Documentation/translations/zh_TW/filesystems/virtiofs.rst
Documentation/translations/zh_TW/gpio.txt
Documentation/translations/zh_TW/index.rst
Documentation/translations/zh_TW/io_ordering.txt
Documentation/translations/zh_TW/process/1.Intro.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/2.Process.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/3.Early-stage.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/4.Coding.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/5.Posting.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/6.Followthrough.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/7.AdvancedTopics.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/code-of-conduct-interpretation.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/code-of-conduct.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/coding-style.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/development-process.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/email-clients.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/embargoed-hardware-issues.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/index.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/kernel-driver-statement.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/kernel-enforcement-statement.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/license-rules.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/magic-number.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/management-style.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/programming-language.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/stable-api-nonsense.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/stable-kernel-rules.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst
Documentation/translations/zh_TW/process/volatile-considered-harmful.rst
Documentation/translations/zh_TW/sparse.txt
MAINTAINERS

index af65e7e..69e7e4c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 .. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
 
 :Original: Documentation/dev-tools/testing-overview.rst
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 ============
 内核测试指南
index 73d435a..fd78ca7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
 or if there is a problem with the translation.
 
 Maintainer: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/core-api/irq/index.rst 的繁體中文翻譯
 
@@ -16,9 +16,9 @@ Documentation/core-api/irq/index.rst 的繁體中文翻譯
 者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。
 
 英文版維護者: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com>
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 以下爲正文
index 6ce97ed..7fc56e1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/>
 =========================================
index 41a39ae..b448dbf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 二分(bisect)缺陷
 +++++++++++++++++++
index 4d813ae..9a3de3b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 追蹤缺陷
 =========
index bdc1a22..bd0c08a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
 
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 清除 WARN_ONCE
 --------------
index be087ce..9e04aea 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
 
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 ========
 CPU 負載
index 293c202..2804d61 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
 
 :Original: :doc:`../../../admin-guide/index`
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux 內核用戶和管理員指南
 ==========================
index 32cdf13..db3fdf6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 解釋「No working init found.」啓動掛起消息
 ==========================================
index 27638e1..ea51342 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 報告問題
index 15f8e90..65c8dd2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 安全缺陷
 =========
index d7b3c42..ebe3812 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 受汙染的內核
 -------------
index 720875b..7908b36 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Unicode(統一碼)支持
 ======================
index f947a6c..21ac0db 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/amu.rst <amu_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res@email.cn>
+            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 ==================================
 AArch64 Linux 中擴展的活動監控單元
index 24817b8..3cc8f59 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ or if there is a problem with the translation.
 
 M:     Will Deacon <will.deacon@arm.com>
 zh_CN: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-zh_TW: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+zh_TW: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 C:     55f058e7574c3615dea4615573a19bdb258696c6
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/booting.rst 的中文翻譯
@@ -23,7 +23,7 @@ Documentation/arch/arm64/booting.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 本文翻譯提交時的 Git 檢出點爲: 55f058e7574c3615dea4615573a19bdb258696c6
 
 以下爲正文
index fca3c6f..ca7ff74 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/elf_hwcaps.rst <elf_hwcaps_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res@email.cn>
+            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 ================
 ARM64 ELF hwcaps
index 10feb32..a17858c 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/hugetlbpage.rst <hugetlbpage_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res@email.cn>
+            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 =====================
 ARM64中的 HugeTLBpage
index 68befee..a62b5f0 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/index.rst <arm64_index>`
 :Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_arm64_index:
 
index 3c915df..c2d02cd 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ or if there is a problem with the translation.
 Maintainer: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com>
             Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com>
 Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/legacy_instructions.rst 的中文翻譯
 
@@ -26,7 +26,7 @@ Documentation/arch/arm64/legacy_instructions.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者:胡皓文  Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版校譯者:胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
index 2437380..0280200 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ or if there is a problem with the translation.
 
 Maintainer: Catalin Marinas <catalin.marinas@arm.com>
 Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/memory.rst 的中文翻譯
 
@@ -24,7 +24,7 @@ Documentation/arch/arm64/memory.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
index 3b39997..645f394 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/perf.rst <perf_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res@email.cn>
+            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 =============
 Perf 事件屬性
index 66c3a35..f6f4183 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ or if there is a problem with the translation.
 
 M:     Will Deacon <will.deacon@arm.com>
 zh_CN: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-zh_TW: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+zh_TW: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 C:     1926e54f115725a9248d0c4c65c22acaf94de4c4
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/silicon-errata.rst 的中文翻譯
@@ -23,7 +23,7 @@ Documentation/arch/arm64/silicon-errata.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 本文翻譯提交時的 Git 檢出點爲: 1926e54f115725a9248d0c4c65c22acaf94de4c4
 
 以下爲正文
index b7f683f..c0be1d1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ or if there is a problem with the translation.
 
 Maintainer: Will Deacon <will.deacon@arm.com>
 Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/tagged-pointers.rst 的中文翻譯
 
@@ -22,7 +22,7 @@ Documentation/arch/arm64/tagged-pointers.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
index 3d890c2..f1951e1 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :doc:`../../../cpu-freq/core`
 :Translator: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_core.rst:
 
index 2bb8197..671b1bf 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :doc:`../../../cpu-freq/cpu-drivers`
 :Translator: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_cpu-drivers.rst:
 
index d80bfed..49088be 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :doc:`../../../cpu-freq/cpufreq-stats`
 :Translator: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_cpufreq-stats.rst:
 
index 1a8e680..c6cf825 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :doc:`../../../cpu-freq/index`
 :Translator: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_index.rst:
 
index f4cf87d..0d0ffb1 100644 (file)
@@ -7,5 +7,5 @@
 
 .. note::
      如果您發現本文檔與原始文件有任何不同或者有翻譯問題,請聯繫該文件的譯者,
-     或者發送電子郵件給胡皓文以獲取幫助:<src.res@email.cn>。
+     或者發送電子郵件給胡皓文以獲取幫助:<src.res.211@gmail.com>。
 
index 270dd94..ddf8019 100644 (file)
@@ -14,12 +14,12 @@ Debugfs
        中文版維護者:羅楚成 Chucheng Luo <luochucheng@vivo.com>
        中文版翻譯者:羅楚成 Chucheng Luo <luochucheng@vivo.com>
        中文版校譯者: 羅楚成 Chucheng Luo <luochucheng@vivo.com>
-       繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+       繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 
 版權所有2020 羅楚成 <luochucheng@vivo.com>
-版權所有2021 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+版權所有2021 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 Debugfs是內核開發人員在用戶空間獲取信息的簡單方法。與/proc不同,proc只提供進程
index 4e5dde0..789e742 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/filesystems/index.rst <filesystems_index>`
 :Translator: Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_filesystems_index:
 
index 280824c..a84eba2 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ Documentation/filesystems/sysfs.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
 中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
 中文版校譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
-繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 以下爲正文
index 8d753a3..2c8439b 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 :Original: Documentation/filesystems/tmpfs.rst
 
 Translated by Wang Qing <wangqing@vivo.com>
-and Hu Haowen <src.res@email.cn>
+and Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 =====
 Tmpfs
index 2b05e84..086fce5 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
        中文版翻譯者: 王文虎 Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
        中文版校譯者: 王文虎 Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
        中文版校譯者: 王文虎 Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
-       繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+       繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 ===========================================
 virtiofs: virtio-fs 主機<->客機共享文件系統
index b93788a..555e4b1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ or if there is a problem with the translation.
 
 Maintainer: Grant Likely <grant.likely@secretlab.ca>
                Linus Walleij <linus.walleij@linaro.org>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/admin-guide/gpio 的繁體中文翻譯
 
@@ -18,9 +18,9 @@ Documentation/admin-guide/gpio 的繁體中文翻譯
 
 英文版維護者: Grant Likely <grant.likely@secretlab.ca>
                Linus Walleij <linus.walleij@linaro.org>
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
index e7c8386..5e7e3b1 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 .. note::
    內核文檔繁體中文版的翻譯工作正在進行中。如果您願意並且有時間參與這項工
-   作,歡迎提交補丁給胡皓文 <src.res@email.cn>。
+   作,歡迎提交補丁給胡皓文 <src.res.211@gmail.com>。
 
 許可證文檔
 ----------
index 1e99206..03f8684 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
 help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
 or if there is a problem with the translation.
 
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/driver-api/io_ordering.rst 的繁體中文翻譯
 
@@ -14,9 +14,9 @@ Documentation/driver-api/io_ordering.rst 的繁體中文翻譯
 交流有困難的話,也可以向繁體中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或
 者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。
 
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 以下爲正文
index ca2b931..f236fe9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_process_intro:
 
index 9d465df..17bb4e0 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_process:
 
index 076873c..636e506 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_early_stage:
 
index 7fc0344..adb5339 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_coding:
 
index 280a883..2701562 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_posting:
 
index 4af7827..5073b6e 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_followthrough:
 
index 4fbc104..2cbd16b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_advancedtopics:
 
index 044fcc1..1207991 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+ 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_conclusion:
 
index 949d831..920bb0f 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct-interpretation.rst <code_of_conduct_interpretation>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_code_of_conduct_interpretation:
 
index 716e584..e308711 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct.rst <code_of_conduct>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_code_of_conduct:
 
index 61e614a..83862e4 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
                  管旭東 Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>
                  Li Zefan <lizf@cn.fujitsu.com>
                  Wang Chen <wangchen@cn.fujitsu.com>
-                 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux 內核代碼風格
 =========================
index 45e6385..f4cf5c2 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_development_process_main:
 
index 4ba543d..ae63e41 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
         中文版校譯者: Yinglin Luan <synmyth@gmail.com>
                       Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com>
                        yaxinsn <yaxinsn@163.com>
-                      Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                      Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux郵件客戶端配置信息
 =======================
index fbde3e2..8e4db8b 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/embargoed-hardware-issues.rst <embargoed_hardware_issues>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 被限制的硬體問題
 ================
index ea2f468..306f5b7 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
                    鍾宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
                    陳琦  Maggie Chen <chenqi@beyondsoft.com>
                    王聰  Wang Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
-                   胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                   胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 如何參與Linux內核開發
 =====================
index c5c59b4..d742642 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_process_index:
 
index 8f22537..963ecec 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/kernel-driver-statement.rst <process_statement_driver>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 內核驅動聲明
 ------------
index 99e21d2..2861f4a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/kernel-enforcement-statement.rst <process_statement_kernel>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux 內核執行聲明
 ------------------
index ad2b80f..503b670 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/license-rules.rst <kernel_licensing>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_kernel_licensing:
 
index c9e3db1..5657d5c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
         中文版維護者: 賈威威 Jia Wei Wei <harryxiyou@gmail.com>
         中文版翻譯者: 賈威威 Jia Wei Wei <harryxiyou@gmail.com>
         中文版校譯者: 賈威威 Jia Wei Wei <harryxiyou@gmail.com>
-                      胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                      胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux 魔術數
 ============
index dce2484..e9d2902 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/management-style.rst <managementstyle>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_managementstyle:
 
index 144bdaf..e333896 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/programming-language.rst <programming_language>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_programming_language:
 
index 22caa5b..33fc85c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
         中文版維護者: 鍾宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
         中文版翻譯者: 鍾宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
         中文版校譯者: 李陽  Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
-                      胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                      胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 Linux 內核驅動接口
 ==================
index 9bb0d9b..29d9a70 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
         中文版校譯者:
             - 李陽  Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
             - Kangkai Yin <e12051@motorola.com>
-            - 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+            - 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 所有你想知道的事情 - 關於linux穩定版發布
 ========================================
index ff2f89c..12bf6f5 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/submit-checklist.rst <submitchecklist>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res@email.cn>
+             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 .. _tw_submitchecklist:
 
index 3f77ef5..0746809 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
                        時奎亮 Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
         中文版校譯者: 李陽 Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
                        王聰 Wang Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
-                       胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                       胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 
 如何讓你的改動進入內核
index 097fe80..469cb5b 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
         中文版校譯者: 張漢輝  Eugene Teo <eugeneteo@kernel.sg>
                        楊瑞  Dave Young <hidave.darkstar@gmail.com>
                        時奎亮 Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-                       胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+                       胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 爲什麼不應該使用「volatile」類型
 ================================
index c9acb2c..56fb17f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
 help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
 or if there is a problem with the translation.
 
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/dev-tools/sparse.rst 的繁體中文翻譯
 
@@ -14,8 +14,8 @@ Documentation/dev-tools/sparse.rst 的繁體中文翻譯
 交流有困難的話,也可以向繁體中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或
 者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。
 
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
index fff7e50..16e9088 100644 (file)
@@ -21619,7 +21619,7 @@ F:      kernel/trace/trace_osnoise.c
 F:     kernel/trace/trace_sched_wakeup.c
 
 TRADITIONAL CHINESE DOCUMENTATION
-M:     Hu Haowen <src.res@email.cn>
+M:     Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
 L:     linux-doc-tw-discuss@lists.sourceforge.net (moderated for non-subscribers)
 S:     Maintained
 W:     https://github.com/srcres258/linux-doc