Merge tag 'mailbox-v5.15' of git://git.linaro.org/landing-teams/working/fujitsu/integ...
[linux-2.6-microblaze.git] / Documentation / translations / it_IT / process / howto.rst
1 .. include:: ../disclaimer-ita.rst
2
3 :Original: :ref:`Documentation/process/howto.rst <process_howto>`
4 :Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
5
6 .. _it_process_howto:
7
8 Come partecipare allo sviluppo del kernel Linux
9 ===============================================
10
11 Questo è il documento fulcro di quanto trattato sull'argomento.
12 Esso contiene le istruzioni su come diventare uno sviluppatore
13 del kernel Linux e spiega come lavorare con la comunità di
14 sviluppo kernel Linux. Il documento non tratterà alcun aspetto
15 tecnico relativo alla programmazione del kernel, ma vi aiuterà
16 indirizzandovi sulla corretta strada.
17
18 Se qualsiasi cosa presente in questo documento diventasse obsoleta,
19 vi preghiamo di inviare le correzioni agli amministratori di questo
20 file, indicati in fondo al presente documento.
21
22 Introduzione
23 ------------
24 Dunque, volete imparare come diventare sviluppatori del kernel Linux?
25 O vi è stato detto dal vostro capo, "Vai, scrivi un driver Linux per
26 questo dispositivo". Bene, l'obbiettivo di questo documento è quello
27 di insegnarvi tutto ciò che dovete sapere per raggiungere il vostro
28 scopo descrivendo il procedimento da seguire e consigliandovi
29 su come lavorare con la comunità. Il documento cercherà, inoltre,
30 di spiegare alcune delle ragioni per le quali la comunità lavora in un
31 modo suo particolare.
32
33 Il kernel è scritto prevalentemente nel linguaggio C con alcune parti
34 specifiche dell'architettura scritte in linguaggio assembly.
35 Per lo sviluppo kernel è richiesta una buona conoscenza del linguaggio C.
36 L'assembly (di qualsiasi architettura) non è richiesto, a meno che non
37 pensiate di fare dello sviluppo di basso livello per un'architettura.
38 Sebbene essi non siano un buon sostituto ad un solido studio del
39 linguaggio C o ad anni di esperienza, i seguenti libri sono, se non
40 altro, utili riferimenti:
41
42 - "The C Programming Language" di Kernighan e Ritchie [Prentice Hall]
43 - "Practical C Programming" di Steve Oualline [O'Reilly]
44 - "C:  A Reference Manual" di Harbison and Steele [Prentice Hall]
45
46 Il kernel è stato scritto usando GNU C e la toolchain GNU.
47 Sebbene si attenga allo standard ISO C89, esso utilizza una serie di
48 estensioni che non sono previste in questo standard. Il kernel è un
49 ambiente C indipendente, che non ha alcuna dipendenza dalle librerie
50 C standard, così alcune parti del C standard non sono supportate.
51 Le divisioni ``long long`` e numeri in virgola mobile non sono permessi.
52 Qualche volta è difficile comprendere gli assunti che il kernel ha
53 riguardo gli strumenti e le estensioni in uso, e sfortunatamente non
54 esiste alcuna indicazione definitiva. Per maggiori informazioni, controllate,
55 la pagina `info gcc`.
56
57 Tenete a mente che state cercando di apprendere come lavorare con la comunità
58 di sviluppo già esistente. Questo è un gruppo eterogeneo di persone, con alti
59 standard di codifica, di stile e di procedura. Questi standard sono stati
60 creati nel corso del tempo basandosi su quanto hanno riscontrato funzionare al
61 meglio per un squadra così grande e geograficamente sparsa. Cercate di
62 imparare, in anticipo, il più possibile circa questi standard, poichè ben
63 spiegati; non aspettatevi che gli altri si adattino al vostro modo di fare
64 o a quello della vostra azienda.
65
66 Note legali
67 ------------
68 Il codice sorgente del kernel Linux è rilasciato sotto GPL. Siete pregati
69 di visionare il file, COPYING, presente nella cartella principale dei
70 sorgente, per eventuali dettagli sulla licenza. Se avete ulteriori domande
71 sulla licenza, contattate un avvocato, non chiedete sulle liste di discussione
72 del kernel Linux. Le persone presenti in queste liste non sono avvocati,
73 e non dovreste basarvi sulle loro dichiarazioni in materia giuridica.
74
75 Per domande più frequenti e risposte sulla licenza GPL, guardare:
76
77         https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
78
79 Documentazione
80 --------------
81 I sorgenti del kernel Linux hanno una vasta base di documenti che vi
82 insegneranno come interagire con la comunità del kernel. Quando nuove
83 funzionalità vengono aggiunte al kernel, si raccomanda di aggiungere anche i
84 relativi file di documentatione che spiegano come usarele.
85 Quando un cambiamento del kernel genera anche un cambiamento nell'interfaccia
86 con lo spazio utente, è raccomandabile che inviate una notifica o una
87 correzione alle pagine *man* spiegando tale modifica agli amministratori di
88 queste pagine all'indirizzo mtk.manpages@gmail.com, aggiungendo
89 in CC la lista linux-api@vger.kernel.org.
90
91 Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
92 è richiesto che voi leggiate:
93
94   :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/README.rst <it_readme>`
95     Questo file da una piccola anteprima del kernel Linux e descrive il
96     minimo necessario per configurare e generare il kernel. I novizi
97     del kernel dovrebbero iniziare da qui.
98
99   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/changes.rst <it_changes>`
100
101     Questo file fornisce una lista dei pacchetti software necessari
102     a compilare e far funzionare il kernel con successo.
103
104   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/coding-style.rst <it_codingstyle>`
105
106     Questo file descrive lo stile della codifica per il kernel Linux,
107     e parte delle motivazioni che ne sono alla base. Tutto il nuovo codice deve
108     seguire le linee guida in questo documento. Molti amministratori
109     accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte
110     persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato.
111
112   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
113   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
114
115     Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch
116     con successo, includendo (ma non solo questo):
117
118        - Contenuto delle email
119        - Formato delle email
120        - I destinatari delle email
121
122     Seguire tali regole non garantirà il successo (tutte le patch sono soggette
123     a controlli realitivi a contenuto e stile), ma non seguirle lo precluderà
124     sempre.
125
126     Altre ottime descrizioni di come creare buone patch sono:
127
128         "The Perfect Patch"
129                 https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
130
131         "Linux kernel patch submission format"
132                 https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
133
134   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-api-nonsense.rst <it_stable_api_nonsense>`
135
136     Questo file descrive la motivazioni sottostanti la conscia decisione di
137     non avere un API stabile all'interno del kernel, incluso cose come:
138
139       - Sottosistemi shim-layers (per compatibilità?)
140       - Portabilità fra Sistemi Operativi dei driver.
141       - Attenuare i rapidi cambiamenti all'interno dei sorgenti del kernel
142         (o prevenirli)
143
144     Questo documento è vitale per la comprensione della filosifia alla base
145     dello sviluppo di Linux ed è molto importante per le persone che arrivano
146     da esperienze con altri Sistemi Operativi.
147
148   :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst <it_securitybugs>`
149     Se ritenete di aver trovato un problema di sicurezza nel kernel Linux,
150     seguite i passaggi scritti in questo documento per notificarlo agli
151     sviluppatori del kernel, ed aiutare la risoluzione del problema.
152
153   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/management-style.rst <it_managementstyle>`
154     Questo documento descrive come i manutentori del kernel Linux operano
155     e la filosofia comune alla base del loro metodo.  Questa è un'importante
156     lettura per tutti coloro che sono nuovi allo sviluppo del kernel (o per
157     chi è semplicemente curioso), poiché risolve molti dei più comuni
158     fraintendimenti e confusioni dovuti al particolare comportamento dei
159     manutentori del kernel.
160
161   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst <it_stable_kernel_rules>`
162     Questo file descrive le regole sulle quali vengono basati i rilasci del
163     kernel, e spiega cosa fare se si vuole che una modifica venga inserita
164     in uno di questi rilasci.
165
166   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/kernel-docs.rst <it_kernel_docs>`
167     Una lista di documenti pertinenti allo sviluppo del kernel.
168     Per favore consultate questa lista se non trovate ciò che cercate nella
169     documentazione interna del kernel.
170
171   :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/applying-patches.rst <it_applying_patches>`
172     Una buona introduzione che descrivere esattamente cos'è una patch e come
173     applicarla ai differenti rami di sviluppo del kernel.
174
175 Il kernel inoltre ha un vasto numero di documenti che possono essere
176 automaticamente generati dal codice sorgente stesso o da file
177 ReStructuredText (ReST), come questo. Esso include una completa
178 descrizione dell'API interna del kernel, e le regole su come gestire la
179 sincronizzazione (locking) correttamente
180
181 Tutte queste tipologie di documenti possono essere generati in PDF o in
182 HTML utilizzando::
183
184         make pdfdocs
185         make htmldocs
186
187 rispettivamente dalla cartella principale dei sorgenti del kernel.
188
189 I documenti che impiegano ReST saranno generati nella cartella
190 Documentation/output.
191 Questi posso essere generati anche in formato LaTex e ePub con::
192
193         make latexdocs
194         make epubdocs
195
196 Diventare uno sviluppatore del kernel
197 -------------------------------------
198 Se non sapete nulla sullo sviluppo del kernel Linux, dovreste dare uno
199 sguardo al progetto *Linux KernelNewbies*:
200
201         https://kernelnewbies.org
202
203 Esso prevede un'utile lista di discussione dove potete porre più o meno ogni
204 tipo di quesito relativo ai concetti fondamentali sullo sviluppo del kernel
205 (assicuratevi di cercare negli archivi, prima di chiedere qualcosa alla
206 quale è già stata fornita risposta in passato). Esistono inoltre, un canale IRC
207 che potete usare per formulare domande in tempo reale, e molti documenti utili
208 che vi faciliteranno nell'apprendimento dello sviluppo del kernel Linux.
209
210 Il sito internet contiene informazioni di base circa l'organizzazione del
211 codice, sottosistemi e progetti attuali (sia interni che esterni a Linux).
212 Esso descrive, inoltre, informazioni logistiche di base, riguardanti ad esempio
213 la compilazione del kernel e l'applicazione di una modifica.
214
215 Se non sapete dove cominciare, ma volete cercare delle attività dalle quali
216 partire per partecipare alla comunità di sviluppo, andate al progetto Linux
217 Kernel Janitor's.
218
219         https://kernelnewbies.org/KernelJanitors
220
221 È un buon posto da cui iniziare. Esso presenta una lista di problematiche
222 relativamente semplici da sistemare e pulire all'interno della sorgente del
223 kernel Linux. Lavorando con gli sviluppatori incaricati di questo progetto,
224 imparerete le basi per l'inserimento delle vostre modifiche all'interno dei
225 sorgenti del kernel Linux, e possibilmente, sarete indirizzati al lavoro
226 successivo da svolgere, se non ne avrete ancora idea.
227
228 Prima di apportare una qualsiasi modifica al codice del kernel Linux,
229 è imperativo comprendere come tale codice funziona. A questo scopo, non c'è
230 nulla di meglio che leggerlo direttamente (la maggior parte dei bit più
231 complessi sono ben commentati), eventualmente anche con l'aiuto di strumenti
232 specializzati. Uno degli strumenti che è particolarmente raccomandato è
233 il progetto Linux Cross-Reference, che è in grado di presentare codice
234 sorgente in un formato autoreferenziale ed indicizzato. Un eccellente ed
235 aggiornata fonte di consultazione del codice del kernel la potete trovare qui:
236
237         https://elixir.bootlin.com/
238
239
240 Il processo di sviluppo
241 -----------------------
242 Il processo di sviluppo del kernel Linux si compone di pochi "rami" principali
243 e di molti altri rami per specifici sottosistemi. Questi rami sono:
244
245   - I sorgenti kernel 4.x
246   - I sorgenti stabili del kernel 4.x.y -stable
247   - Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro modifiche
248   - Il kernel 4.x -next per test d'integrazione
249
250 I sorgenti kernel 4.x
251 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
252
253 I kernel 4.x sono amministrati da Linus Torvald, e possono essere trovati
254 su https://kernel.org nella cartella pub/linux/kernel/v4.x/. Il processo
255 di sviluppo è il seguente:
256
257   - Non appena un nuovo kernel viene rilasciato si apre una finestra di due
258     settimane. Durante questo periodo i manutentori possono proporre a Linus
259     dei grossi cambiamenti; solitamente i cambiamenti che sono già stati
260     inseriti nel ramo -next del kernel per alcune settimane. Il modo migliore
261     per sottoporre dei cambiamenti è attraverso git (lo strumento usato per
262     gestire i sorgenti del kernel, più informazioni sul sito
263     https://git-scm.com/) ma anche delle patch vanno bene.
264
265   - Al termine delle due settimane un kernel -rc1 viene rilasciato e
266     l'obbiettivo ora è quello di renderlo il più solido possibile. A questo
267     punto la maggior parte delle patch dovrebbero correggere un'eventuale
268     regressione. I bachi che sono sempre esistiti non sono considerabili come
269     regressioni, quindi inviate questo tipo di cambiamenti solo se sono
270     importanti. Notate che un intero driver (o filesystem) potrebbe essere
271     accettato dopo la -rc1 poiché non esistono rischi di una possibile
272     regressione con tale cambiamento, fintanto che quest'ultimo è
273     auto-contenuto e non influisce su aree esterne al codice che è stato
274     aggiunto. git può essere utilizzato per inviare le patch a Linus dopo che
275     la -rc1 è stata rilasciata, ma è anche necessario inviare le patch ad
276     una lista di discussione pubblica per un'ulteriore revisione.
277
278   - Una nuova -rc viene rilasciata ogni volta che Linus reputa che gli attuali
279     sorgenti siano in uno stato di salute ragionevolmente adeguato ai test.
280     L'obiettivo è quello di rilasciare una nuova -rc ogni settimana.
281
282   - Il processo continua fino a che il kernel è considerato "pronto"; tale
283     processo dovrebbe durare circa in 6 settimane.
284
285 È utile menzionare quanto scritto da Andrew Morton sulla lista di discussione
286 kernel-linux in merito ai rilasci del kernel:
287
288         *"Nessuno sa quando un kernel verrà rilasciato, poichè questo è
289         legato allo stato dei bachi e non ad una cronologia preventiva."*
290
291 I sorgenti stabili del kernel 4.x.y -stable
292 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
293
294 I kernel con versioni in 3-parti sono "kernel stabili". Essi contengono
295 correzioni critiche relativamente piccole nell'ambito della sicurezza
296 oppure significative regressioni scoperte in un dato 4.x kernel.
297
298 Questo è il ramo raccomandato per gli utenti che vogliono un kernel recente
299 e stabile e non sono interessati a dare il proprio contributo alla verifica
300 delle versioni di sviluppo o sperimentali.
301
302 Se non è disponibile alcun kernel 4.x.y., quello più aggiornato e stabile
303 sarà il kernel 4.x con la numerazione più alta.
304
305 4.x.y sono amministrati dal gruppo "stable" <stable@vger.kernel.org>, e sono
306 rilasciati a seconda delle esigenze. Il normale periodo di rilascio è
307 approssimativamente di due settimane, ma può essere più lungo se non si
308 verificano problematiche urgenti. Un problema relativo alla sicurezza, invece,
309 può determinare un rilascio immediato.
310
311 Il file Documentation/process/stable-kernel-rules.rst (nei sorgenti) documenta
312 quali tipologie di modifiche sono accettate per i sorgenti -stable, e come
313 avviene il processo di rilascio.
314
315
316 Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro patch
317 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
318
319 I manutentori dei diversi sottosistemi del kernel --- ed anche molti
320 sviluppatori di sottosistemi --- mostrano il loro attuale stato di sviluppo
321 nei loro repositori. In questo modo, altri possono vedere cosa succede nelle
322 diverse parti del kernel. In aree dove lo sviluppo è rapido, potrebbe essere
323 chiesto ad uno sviluppatore di basare le proprie modifiche su questi repositori
324 in modo da evitare i conflitti fra le sottomissioni ed altri lavori in corso
325
326 La maggior parte di questi repositori sono git, ma esistono anche altri SCM
327 in uso, o file di patch pubblicate come una serie quilt.
328 Gli indirizzi dei repositori di sottosistema sono indicati nel file
329 MAINTAINERS.  Molti di questi posso essere trovati su  https://git.kernel.org/.
330
331 Prima che una modifica venga inclusa in questi sottosistemi, sarà soggetta ad
332 una revisione che inizialmente avviene tramite liste di discussione (vedere la
333 sezione dedicata qui sotto). Per molti sottosistemi del kernel, tale processo
334 di revisione è monitorato con lo strumento patchwork.
335 Patchwork offre un'interfaccia web che mostra le patch pubblicate, inclusi i
336 commenti o le revisioni fatte, e gli amministratori possono indicare le patch
337 come "in revisione", "accettate", o "rifiutate". Diversi siti Patchwork sono
338 elencati al sito https://patchwork.kernel.org/.
339
340 Il kernel 4.x -next per test d'integrazione
341 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
342
343 Prima che gli aggiornamenti dei sottosistemi siano accorpati nel ramo
344 principale 4.x, sarà necessario un test d'integrazione.
345 A tale scopo, esiste un repositorio speciale di test nel quale virtualmente
346 tutti i rami dei sottosistemi vengono inclusi su base quotidiana:
347
348         https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/next/linux-next.git
349
350 In questo modo, i kernel -next offrono uno sguardo riassuntivo su quello che
351 ci si aspetterà essere nel kernel principale nel successivo periodo
352 d'incorporazione.
353 Coloro che vorranno fare dei test d'esecuzione del kernel -next sono più che
354 benvenuti.
355
356
357 Riportare Bug
358 -------------
359
360 Il file 'Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst' nella
361 cartella principale del kernel spiega come segnalare un baco nel
362 kernel, e fornisce dettagli su quali informazioni sono necessarie agli
363 sviluppatori del kernel per poter studiare il problema.
364
365 Gestire i rapporti sui bug
366 --------------------------
367
368 Uno dei modi migliori per mettere in pratica le vostre capacità di hacking è
369 quello di riparare bachi riportati da altre persone. Non solo aiuterete a far
370 diventare il kernel più stabile, ma imparerete a riparare problemi veri dal
371 mondo ed accrescerete le vostre competenze, e gli altri sviluppatori saranno
372 al corrente della vostra presenza. Riparare bachi è una delle migliori vie per
373 acquisire meriti tra gli altri sviluppatori, perchè non a molte persone piace
374 perdere tempo a sistemare i bachi di altri.
375
376 Per lavorare sui bachi già segnalati, per prima cosa cercate il
377 sottosistema che vi interessa. Poi, verificate nel file MAINTAINERS
378 dove vengono collezionati solitamente i bachi per quel sottosistema;
379 spesso sarà una lista di discussione, raramente un bugtracker. Cercate
380 bachi nell'archivio e aiutate dove credete di poterlo fare. Potete
381 anche consultare https://bugzilla.kernel.org; però, solo una manciata di
382 sottosistemi lo usano attivamente, ciò nonostante i bachi che
383 coinvolgono l'intero kernel sono sempre riportati lì.
384
385 Liste di discussione
386 --------------------
387
388 Come descritto in molti dei documenti qui sopra, la maggior parte degli
389 sviluppatori del kernel partecipano alla lista di discussione Linux Kernel.
390 I dettagli su come iscriversi e disiscriversi dalla lista possono essere
391 trovati al sito:
392
393         http://vger.kernel.org/vger-lists.html#linux-kernel
394
395 Ci sono diversi archivi della lista di discussione. Usate un qualsiasi motore
396 di ricerca per trovarli. Per esempio:
397
398         http://dir.gmane.org/gmane.linux.kernel
399
400 É caldamente consigliata una ricerca in questi archivi sul tema che volete
401 sollevare, prima di pubblicarlo sulla lista. Molte cose sono già state
402 discusse in dettaglio e registrate negli archivi della lista di discussione.
403
404 Molti dei sottosistemi del kernel hanno anche una loro lista di discussione
405 dedicata.  Guardate nel file MAINTAINERS per avere una lista delle liste di
406 discussione e il loro uso.
407
408 Molte di queste liste sono gestite su kernel.org. Per informazioni consultate
409 la seguente pagina:
410
411         http://vger.kernel.org/vger-lists.html
412
413 Per favore ricordatevi della buona educazione quando utilizzate queste liste.
414 Sebbene sia un pò dozzinale, il seguente URL contiene alcune semplici linee
415 guida per interagire con la lista (o con qualsiasi altra lista):
416
417         http://www.albion.com/netiquette/
418
419 Se diverse persone rispondo alla vostra mail, la lista dei riceventi (copia
420 conoscenza) potrebbe diventare abbastanza lunga. Non cancellate nessuno dalla
421 lista di CC: senza un buon motivo, e non rispondete solo all'indirizzo
422 della lista di discussione. Fateci l'abitudine perché capita spesso di
423 ricevere la stessa email due volte: una dal mittente ed una dalla lista; e non
424 cercate di modificarla aggiungendo intestazioni stravaganti, agli altri non
425 piacerà.
426
427 Ricordate di rimanere sempre in argomento e di mantenere le attribuzioni
428 delle vostre risposte invariate; mantenete il "John Kernelhacker wrote ...:"
429 in cima alla vostra replica e aggiungete le vostre risposte fra i singoli
430 blocchi citati, non scrivete all'inizio dell'email.
431
432 Se aggiungete patch alla vostra mail, assicuratevi che siano del tutto
433 leggibili come indicato in Documentation/process/submitting-patches.rst.
434 Gli sviluppatori kernel non vogliono avere a che fare con allegati o patch
435 compresse; vogliono invece poter commentare le righe dei vostri cambiamenti,
436 il che può funzionare solo in questo modo.
437 Assicuratevi di utilizzare un gestore di mail che non alterì gli spazi ed i
438 caratteri. Un ottimo primo test è quello di inviare a voi stessi una mail e
439 cercare di sottoporre la vostra stessa patch. Se non funziona, sistemate il
440 vostro programma di posta, o cambiatelo, finché non funziona.
441
442 Ed infine, per favore ricordatevi di mostrare rispetto per gli altri
443 sottoscriventi.
444
445 Lavorare con la comunità
446 ------------------------
447
448 L'obiettivo di questa comunità è quello di fornire il miglior kernel possibile.
449 Quando inviate una modifica che volete integrare, sarà valutata esclusivamente
450 dal punto di vista tecnico. Quindi, cosa dovreste aspettarvi?
451
452   - critiche
453   - commenti
454   - richieste di cambiamento
455   - richieste di spiegazioni
456   - nulla
457
458 Ricordatevi che questo fa parte dell'integrazione della vostra modifica
459 all'interno del kernel.  Dovete essere in grado di accettare le critiche,
460 valutarle a livello tecnico ed eventualmente rielaborare nuovamente le vostre
461 modifiche o fornire delle chiare e concise motivazioni per le quali le
462 modifiche suggerite non dovrebbero essere fatte.
463 Se non riceverete risposte, aspettate qualche giorno e riprovate ancora,
464 qualche volta le cose si perdono nell'enorme mucchio di email.
465
466 Cosa non dovreste fare?
467
468   - aspettarvi che la vostra modifica venga accettata senza problemi
469   - mettervi sulla difensiva
470   - ignorare i commenti
471   - sottomettere nuovamente la modifica senza fare nessuno dei cambiamenti
472     richiesti
473
474 In una comunità che è alla ricerca delle migliori soluzioni tecniche possibili,
475 ci saranno sempre opinioni differenti sull'utilità di una modifica.
476 Siate cooperativi e vogliate adattare la vostra idea in modo che sia inserita
477 nel kernel.  O almeno vogliate dimostrare che la vostra idea vale.
478 Ricordatevi, sbagliare è accettato fintanto che siate disposti a lavorare verso
479 una soluzione che è corretta.
480
481 È normale che le risposte alla vostra prima modifica possa essere
482 semplicemente una lista con dozzine di cose che dovreste correggere.
483 Questo **non** implica che la vostra patch non sarà accettata, e questo
484 **non** è contro di voi personalmente.
485 Semplicemente correggete tutte le questioni sollevate contro la vostra modifica
486 ed inviatela nuovamente.
487
488 Differenze tra la comunità del kernel e le strutture aziendali
489 --------------------------------------------------------------
490
491 La comunità del kernel funziona diversamente rispetto a molti ambienti di
492 sviluppo aziendali.  Qui di seguito una lista di cose che potete provare a
493 fare per evitare problemi:
494
495   Cose da dire riguardanti le modifiche da voi proposte:
496
497   - "Questo risolve più problematiche."
498   - "Questo elimina 2000 stringhe di codice."
499   - "Qui una modifica che spiega cosa sto cercando di fare."
500   - "L'ho testato su 5 diverse architetture.."
501   - "Qui una serie di piccole modifiche che.."
502   - "Questo aumenta le prestazioni di macchine standard..."
503
504  Cose che dovreste evitare di dire:
505
506     - "Lo abbiamo fatto in questo modo in AIX/ptx/Solaris, di conseguenza
507        deve per forza essere giusto..."
508     - "Ho fatto questo per 20 anni, quindi.."
509     - "Questo è richiesto dalla mia Azienda per far soldi"
510     - "Questo è per la linea di prodotti della nostra Azienda"
511     - "Ecco il mio documento di design di 1000 pagine che descrive ciò che ho
512        in mente"
513     - "Ci ho lavorato per 6 mesi..."
514     - "Ecco una patch da 5000 righe che.."
515     - "Ho riscritto il pasticcio attuale, ed ecco qua.."
516     - "Ho una scadenza, e questa modifica ha bisogno di essere approvata ora"
517
518 Un'altra cosa nella quale la comunità del kernel si differenzia dai più
519 classici ambienti di ingegneria del software è la natura "senza volto" delle
520 interazioni umane. Uno dei benefici dell'uso delle email e di irc come forma
521 primordiale di comunicazione è l'assenza di discriminazione basata su genere e
522 razza. L'ambienti di lavoro Linux accetta donne e minoranze perchè tutto quello
523 che sei è un indirizzo email.  Aiuta anche l'aspetto internazionale nel
524 livellare il terreno di gioco perchè non è possibile indovinare il genere
525 basandosi sul nome di una persona. Un uomo può chiamarsi Andrea ed una donna
526 potrebbe chiamarsi Pat. Gran parte delle donne che hanno lavorato al kernel
527 Linux e che hanno espresso una personale opinione hanno avuto esperienze
528 positive.
529
530 La lingua potrebbe essere un ostacolo per quelle persone che non si trovano
531 a loro agio con l'inglese.  Una buona padronanza del linguaggio può essere
532 necessaria per esporre le proprie idee in maniera appropiata all'interno
533 delle liste di discussione, quindi è consigliabile che rileggiate le vostre
534 email prima di inviarle in modo da essere certi che abbiano senso in inglese.
535
536
537 Spezzare le vostre modifiche
538 ----------------------------
539
540 La comunità del kernel Linux non accetta con piacere grossi pezzi di codice
541 buttati lì tutti in una volta. Le modifiche necessitano di essere
542 adeguatamente presentate, discusse, e suddivise in parti più piccole ed
543 indipendenti.  Questo è praticamente l'esatto opposto di quello che le
544 aziende fanno solitamente.  La vostra proposta dovrebbe, inoltre, essere
545 presentata prestissimo nel processo di sviluppo, così che possiate ricevere
546 un riscontro su quello che state facendo. Lasciate che la comunità
547 senta che state lavorando con loro, e che non li stiate sfruttando come
548 discarica per le vostre aggiunte.  In ogni caso, non inviate 50 email nello
549 stesso momento in una lista di discussione, il più delle volte la vostra serie
550 di modifiche dovrebbe essere più piccola.
551
552 I motivi per i quali dovreste frammentare le cose sono i seguenti:
553
554 1) Piccole modifiche aumentano le probabilità che vengano accettate,
555    altrimenti richiederebbe troppo tempo o sforzo nel verificarne
556    la correttezza.  Una modifica di 5 righe può essere accettata da un
557    manutentore con a mala pena una seconda occhiata. Invece, una modifica da
558    500 linee può richiedere ore di rilettura per verificarne la correttezza
559    (il tempo necessario è esponenzialmente proporzionale alla dimensione della
560    modifica, o giù di lì)
561
562    Piccole modifiche sono inoltre molto facili da debuggare quando qualcosa
563    non va. È molto più facile annullare le modifiche una per una che
564    dissezionare una patch molto grande dopo la sua sottomissione (e rompere
565    qualcosa).
566
567 2) È importante non solo inviare piccole modifiche, ma anche riscriverle e
568    semplificarle (o più semplicemente ordinarle) prima di sottoporle.
569
570 Qui un'analogia dello sviluppatore kernel Al Viro:
571
572         *"Pensate ad un insegnante di matematica che corregge il compito
573         di uno studente (di matematica). L'insegnante non vuole vedere le
574         prove e gli errori commessi dallo studente prima che arrivi alla
575         soluzione. Vuole vedere la risposta più pulita ed elegante
576         possibile.  Un buono studente lo sa, e non presenterebbe mai le
577         proprie bozze prima prima della soluzione finale"*
578
579         *"Lo stesso vale per lo sviluppo del kernel. I manutentori ed i
580         revisori non vogliono vedere il procedimento che sta dietro al
581         problema che uno sta risolvendo. Vogliono vedere una soluzione
582         semplice ed elegante."*
583
584 Può essere una vera sfida il saper mantenere l'equilibrio fra una presentazione
585 elegante della vostra soluzione, lavorare insieme ad una comunità e dibattere
586 su un lavoro incompleto.  Pertanto è bene entrare presto nel processo di
587 revisione per migliorare il vostro lavoro, ma anche per riuscire a tenere le
588 vostre modifiche in pezzettini che potrebbero essere già accettate, nonostante
589 la vostra intera attività non lo sia ancora.
590
591 In fine, rendetevi conto che non è accettabile inviare delle modifiche
592 incomplete con la promessa che saranno "sistemate dopo".
593
594
595 Giustificare le vostre modifiche
596 --------------------------------
597
598 Insieme alla frammentazione delle vostre modifiche, è altrettanto importante
599 permettere alla comunità Linux di capire perché dovrebbero accettarle.
600 Nuove funzionalità devono essere motivate come necessarie ed utili.
601
602
603 Documentare le vostre modifiche
604 -------------------------------
605
606 Quando inviate le vostre modifiche, fate particolare attenzione a quello che
607 scrivete nella vostra email.  Questa diventerà il *ChangeLog* per la modifica,
608 e sarà visibile a tutti per sempre.  Dovrebbe descrivere la modifica nella sua
609 interezza, contenendo:
610
611  - perchè la modifica è necessaria
612  - l'approccio d'insieme alla patch
613  - dettagli supplementari
614  - risultati dei test
615
616 Per maggiori dettagli su come tutto ciò dovrebbe apparire, riferitevi alla
617 sezione ChangeLog del documento:
618
619  "The Perfect Patch"
620       http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
621
622 A volte tutto questo è difficile da realizzare. Il perfezionamento di queste
623 pratiche può richiedere anni (eventualmente). È un processo continuo di
624 miglioramento che richiede molta pazienza e determinazione. Ma non mollate,
625 si può fare. Molti lo hanno fatto prima, ed ognuno ha dovuto iniziare dove
626 siete voi ora.
627
628
629
630
631 ----------
632
633 Grazie a Paolo Ciarrocchi che ha permesso che la sezione "Development Process"
634 (https://lwn.net/Articles/94386/) fosse basata sui testi da lui scritti, ed a
635 Randy Dunlap e Gerrit Huizenga per la lista di cose che dovreste e non
636 dovreste dire. Grazie anche a Pat Mochel, Hanna Linder, Randy Dunlap,
637 Kay Sievers, Vojtech Pavlik, Jan Kara, Josh Boyer, Kees Cook, Andrew Morton,
638 Andi Kleen, Vadim Lobanov, Jesper Juhl, Adrian Bunk, Keri Harris, Frans Pop,
639 David A. Wheeler, Junio Hamano, Michael Kerrisk, e Alex Shepard per le
640 loro revisioni, commenti e contributi.  Senza il loro aiuto, questo documento
641 non sarebbe stato possibile.
642
643 Manutentore: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>